Образование для всей семьи — дистанционное обучение для детей и взрослых | ||||||||
|
К ВОПРОСУ О ПОЛИГЛОТАХ
|
Эсперанто даёт базу, понимание общей структуры языка; и на этот каркас уже можно наращивать плоть любого национального языка. Это называется «пропедевтическая ценность эсперанто», и эта тема в мире широко разрабатывается. В Англии несколько лет назад проводился эксперимент «Языковой трамплин» по изучению эсперанто в начальной школе, что помогало детям затем быстрее овладеть новым национальным языком, изучаемым в школе. Я сама проводила такой эксперимент в одесской школе № 39 в 1993-1994 учебном году в трёх параллелях третьих классов: в одном из них я преподавала эсперанто факультативно, в другом так же факультативно преподавался английский язык: в третьем никаких подготовительных занятий по языкам не проводилось. В следующем учебном году во всех трёх классах началось официальное преподавание английского языка как обязательного школьного предмета, и в конце этого года во всех трёх классах сделали срез знаний по английскому языку. Оказалось, что лучшая успеваемость была в том классе, где преподавался эсперанто; на втором месте оказался класс, где не было никакой специальной языковой подготовки; и на третьем – тот, где с детьми подготовительно занимались английским…)) Но вернёмся к вашим вопросам о полиглотах. Английский я после школы знала неплохо, читала на нём, говорила… но в мою жизнь как что-то важное он не входил. Совсем иначе обстояло дело с эсперанто, в живую атмосферу которого я погрузилась после третьего курса Университета в языковом лагере (подробнее об этом я пишу в книге «Лучшие дни нашей жизни») И понеслось… Вернувшись домой, я тут же записалась на Чкаловские курсы, чтобы выучить испанский - язык с лексикой, основанной на латыни – чтоб не так страшно было взяться за совсем новое дело. И оказалось, что этот язык будто был создан специально для меня – так легко и свободно он укладывался в голове. Осмелев, я пошла и на курсы немецкого: а вдруг всё так хорошо идёт потому, что корни близки, языки родственны, - а ну как будет дело с языком другой языковой группы, да ещё не вызывающим симпатии (мне немецкий казался тогда грубым и некрасивым). Надо же, и немецкий поддался! Но нужно отметить, что я категорически делаю различие между «знать язык» и «говорить на языке». Почему-то считается, что «знать» - это и есть говорить. Но говорю я со всем миром на эсперанто; мне не нужно выучивать десятки языков, чтобы говорить с китайцами, японцами, чехами, бельгийцами, индийцами – со всеми я говорю на языке, общем для всех, международном языке эсперанто. А вот читать – это другое дело. Читать оригинальную литературу на том языке, на котором писал автор, воспринимая его стиль и все нюансы мысли; понимать в чужой стране надписи, указатели, вывески, этикетки на товарах, наконец – это в самом деле и приятно, и полезно, и необходимо. Так что понимать прочитанное я могу на многих языках. Здесь как разматывается клубок: знаешь русский и украинский – поймёшь и польский; за ним – и другие славянские языки. Знаешь испанский, эсперанто, латынь – поймёшь и итальянский, и португальский, и французский. Знание английского и немецкого помогает даже догадываться о смысле датских и шведских текстов… Но разумеется, речь идёт опять-таки о понимании написанного текста, а не о разговоре. Ведь написание во многих европейских языках, особенно в английском и французском, часто совершенно не совпадает с произношением. Написание остаётся архаичным, в нём можно угадать латинские корни, общие для многих языков, а разговорная речь изменяется по историческим меркам гораздо быстрее. Вот и доизменялась так, что в английском, например, невозможно написать незнакомое слово without spelling (не называя его по буквам). Таким образом, изучая английский язык, мы фактически учим три предмета: английский письменный, английский устный и систему взаимоотношений между ними. То ли дело эсперанто, где говорится, как пишется, а пишется, как слышится! Вместо трёх предметов ты изучаешь только один, и это оставляет свободными огромные резервы памяти для изучения лексики, основного тела языка. Но это я уже опять села на любимого конька…)) Один мой знакомый недавно написал, что в юности поставил себе задачу: каждый год выучивать по одному новому языку. Сейчас он уже знает их больше десятка; но юность, к сожалению, прошла, и сейчас выучивать новое не так просто. Так что лиха беда – начало! Начните, пока вы молоды, пока мозги эластичны и легко впитывают новое. Как говорили в проклятую советскую эпоху: «Дерзайте! Вы талантливы!». Полная версия интервью >>>>
Есть что сказать? Комментируй:
|
Эта книга — |
"... в глубине воды, в её толще, в каждой её капле кипит та же напряжённая жизнь, что и на суше. Многие тысячи существ борются друг с другом за существование..." |
Copyright © Образование для всей семьи. Одесса.
Использование материалов, размещённых на сайте, допускается только при условии установки прямой ссылки на сайт http://obrazovanie.odessa.ua
(текст верху страницы, кнопка
или баннер)
Написать в редакцию портала "ОБРАЗОВАНИЕ для всей семьи":
e-mail: portalodessa@gmail.com
Как запоминать даты исторических событий